摘要
近年来,我国口译教学规模不断扩大,教学设施等硬实力显著改善,但教师素质、教学流程与方法、教学材料等软实力则改善不明显。本文借鉴Anderson的"思维适应性控制理论",基于国内外主流口译教学理念,提出口译教学的Practeasearcher模式,以实践、理论与教学三栖型口译教师——Practeasearcher为突破口,带动口译教学流程、方法和材料的改进,开启口译教学4.0时代,提升口译教学软实力、内涵与质量,实现培养应用型、专业性口译人才的口译教育目标。
China's interpreting teaching has been gaining momentum,teaching facilities have been greatly improved but teachers quality,teaching processes and methods as well as teaching materials remain largely unchanged. Based upon Anderson's Adaptive Control of Thought Theory and mainstream interpreting teaching practices both at home and abroad,the paper proposes the Practeasearcher( Practitioner + Teacher + Researcher) Model in which interpreting is taught by seasoned interpreting professionals with rich interpreting teaching and research experiences and the teaching processes,methods and materials fully reflect market needs. This model,while defining the interpreting teaching 4. 0 in China,will,hopefully,help the country turn out more professionals to quench its thirst for truel competent interpreters.
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2016年第4期60-67,94,共8页
Shanghai Journal of Translators