摘要
该文为"第八届中华名作家邀请国际文学论坛"暨"第二届韩国世界华文文学国际学术研讨会"述评。近些年来中韩学术界的交流日益频繁,在韩国召开的以"中华名作家邀请国际论坛"及"中韩文学交流"为主旨的国际学术论坛,针对中国当下文学中的热点现象、代表作品以及发展趋向等问题展开讨论,将中国文学置于国际文化交流平台中进行审视,在世界文学视野中考察中华文化的本源、延展及新变,并在东亚汉学交流的历史脉络中定位当下的状态与特色,为中韩之间的学术交流与对话做出了积极贡献。
With frequent academic exchange between academic worlds in China and South Korea, the international academic forums, the International Literary Forum for the Invited Famous Chinese Writers and the Sino-Korean Literary Exchange,were held to discuss the hot spots in contemporary Chinese literature and issues such as representative works and their developmental trends, placing Chinese literature on an international platform for cultural exchange, examining the origins,expansions and new changes of Chinese culture and making an active contribution to the academic exchange and dialogue between China and South Korea.
出处
《华文文学》
CSSCI
北大核心
2016年第4期55-60,共6页
Literatures in Chinese
基金
国家社科基金重大招标项目"百年海外华文文学研究"(项目编号11&ZD111)
国家社科基金项目(14BZW130)
2013年度教育部新世纪优秀人才支持计划(NCET-13-0242)
关键词
东亚汉学
国际论坛
严歌苓
台港文学
跨界传播
Sinology in East Asia
international forum
Yan Geling
Hong Kongnese and Taiwan Residents literature
cross-border transmission