期刊文献+

“三宝侗寨”译名探讨

Translation Discussion on the Sanbao Dong Village
下载PDF
导出
摘要 榕江"三宝"侗寨是中国侗族村寨地域最大,人口最多、最密集,历史文化较为悠久的侗寨群之一,同时也是国家级非物质文化遗产——榕江侗族萨玛节及侗族琵琶歌的核心保留地。本文在目的论指导下,对"三宝"侗寨译名的准确性和合理性进行考证,尽量减少因文化差异而引起的误解。 Sanbao Dong Village( Three Eudemons Dong Villages) in Rongjiang is one minority village which has the largest Dong population and the largest area. It is also the most intensive residence area and has a long history and culture of Dong people. At the same time,it is the national intangible cultural heritage- Rongjiang Dong people’Sama Festival and the core of the reservation of the song of the Dong nationality. We should discuss on the name of "Sanbao"under the Skopos theories,to analyze the accuracy and the rationality translation of the Sambao Dong Village. We will try our best to reduce the misunderstanding caused by cultural differences.
作者 毛毳 李敏
出处 《凯里学院学报》 2016年第4期71-73,共3页 Journal of Kaili University
基金 2014年贵州省高校人文社会科学研究自筹项目(课题编号:14ZC095)
关键词 “三宝”侗寨 目的论 英译 Sanbao Dong Village(Three Eudemons Dong Village) the Skopos theories English translation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部