期刊文献+

将中性文化思想植入翻译教学的必要性和路径——以湖南娄底外宣资料的英译为例

下载PDF
导出
摘要 宣传工作是通过引导舆论、形塑意识形态树立宣传主体形象的工作。相关人员具有较高的思想水平和语言能力,方能事半功倍,达到预期效果。本文以湖南省娄底市典型外宣资料的英译为例,简单探讨将中性文化思想植入翻译教学的必要性和路径,具有一定现实意义。
作者 黄敏
出处 《疯狂英语(理论版)》 2016年第2期107-109,共3页 Crazy English Pro
基金 跨文化视域下娄底市外宣资料英译研究 娄底市科技计划项目 娄财企指【2015】592号 发生于文化之间的法律翻译研究--以<香港基本法>英译为案例 湖南省教育厅科学研究项目 湘财教指【2015】54号
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部