摘要
在文学研究中对英美文学作品进行适当的翻译本质上就是相关翻译人员通过文本精读对原作品的创作情感、文学价值、文学意境以及美学内涵等加以解读和诠释,然后用另一种语言完美的表现出来,是一种对文学作品的美学价值二次呈现的过程。所以,研究英美文学翻译中所表现出来的美学价值能够帮助读者对文学作品形成更为深刻的认识,对文学翻译的进步也产生着相应的积极影响,具有一定的理论价值和现实意义。
出处
《宿州教育学院学报》
2016年第4期40-41,49,共3页
Journal of Suzhou Education Institute