期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关联翻译理论在茶企简介翻译中的实用性
下载PDF
职称材料
导出
摘要
茶企简介是茶企对外展示的一扇窗口,本文基于茶企简介翻译提出了一种更有效的关联翻译方法。本方法的主要思想是:先找准一组褒贬中性词库,然后提取出待测词与词库中基准词词汇的极性义原、词性、其它义原,计算相应的相似度,并分别给出合适的权重值,由此计算出待测词与基准词的相似度,最后判断待测词的关联倾向,希望该方法的提出可以进一步加快中国茶企的国际化进程。
作者
郭坤荣
史梦娇
机构地区
河北农业大学
河北金融学院
出处
《福建茶叶》
北大核心
2016年第8期190-191,共2页
Tea in Fujian
关键词
关联翻译理论
茶企
简介翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
14
参考文献
4
共引文献
11
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
Ernst-August Gutt.Translation and Relevance: Cognition and Con-textCM.上海外语教育出版社,2004:106.
2
程妍.
中美企业简介体裁对比分析[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2012,9(5):133-134.
被引量:9
3
何文静,王春燕.
企业简介的英译策略与方法[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2012,34(6):100-103.
被引量:5
4
冯克江.
论企业简介的翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2010(8):94-96.
被引量:2
二级参考文献
14
1
胥凯莉.
中国企业英文简介之问题及建议[J]
.中国市场,2006(35):61-63.
被引量:8
2
秦秀白.
“体裁分析”概说[J]
.外国语,1997,20(6):9-16.
被引量:296
3
秦秀白.
语篇的“体裁分析”[J]
.华南理工大学学报(自然科学版),1997,25(S2):6-11.
被引量:37
4
张萍.
国内语篇体裁分析研究综述[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2005,35(6):159-161.
被引量:8
5
王宏俐,郭继荣.
体裁分析与商务促销类语篇[J]
.外语教学,2006,27(4):32-37.
被引量:38
6
湖北宜化.走进宜化--集团简介[EB/OL].http://www.hbyi-hua.cn/,2012.
7
濮阳市诚信钻采助剂有限公司.公司简介[EB/OL].http://drill-ingfluid.cn.globalimporter.net/,2012.
8
3V SIGMA_About Us[ EB/OL]. http://www. 3v. conr/,2012.
9
方梦之,毛忠明.汉一汉英应用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2005.
10
Taylor F W. The Principles of Scientific Management [ M ]. New York: Cosimo, Inc. , 2010.
共引文献
11
1
易利.
中美企业介绍语篇的语域对比分析[J]
.宜宾学院学报,2014,14(7):104-108.
被引量:1
2
易衡.
基于中英文化差异的茶叶商标翻译探讨[J]
.福建茶叶,2017,39(1):295-296.
3
胡赟.
语言交际下中英茶叶名称翻译对比研究[J]
.福建茶叶,2017,39(2):380-381.
被引量:1
4
王婷,张田.
论关联理论在茶文化翻译中的应用与发展[J]
.福建茶叶,2017,39(12):273-274.
5
胡亚辉.
关联理论在茶文化翻译中运用路径探讨[J]
.福建茶叶,2018,40(9):356-357.
6
郑琼京.
公司简介翻译的冗余度失衡研究[J]
.传播力研究,2019,0(4):185-186.
7
王婷.
从顺应论看酒类行业企业简介英译[J]
.珠江论丛,2016(4):157-170.
8
陈莉红.
中美企业简介人格诉诸修辞对比与英译[J]
.湖南工业大学学报(社会科学版),2018,23(5):123-128.
被引量:1
9
张爱平.
基于关联理论的茶文化英语翻译研究[J]
.福建茶叶,2023,45(3):161-163.
被引量:1
10
黄勤,刘婷婷.
基于翻译文本分析模式的通信行业企业简介英译探析[J]
.外语教育,2013(1):138-146.
1
尹凌燕.
对于关联翻译理论和英语谚语翻译方法的思考[J]
.科技信息,2011(11):159-159.
2
张璟怡.
关联理论视角下网络热词的翻译[J]
.科技信息,2013(6):197-197.
被引量:2
3
宋乐,何婷婷,王倩,闻彬.
极性相似度计算在词汇倾向性识别中的应用[J]
.中文信息学报,2010,24(4):63-67.
被引量:5
4
黄卫春,周冬卫,钟茂生,熊李艳.
一种改进的词汇语义极性分析算法[J]
.科学技术与工程,2014,22(24):256-260.
被引量:1
5
事件动态[J]
.科技创业月刊(财富版),2008(1):10-11.
6
张敏敏.
浅议字幕翻译的原则及相应策略[J]
.内江科技,2008,29(6):34-35.
7
李海玲,李海丽.
高校网页简介英文翻译策略初探[J]
.中国科技信息,2009(12):258-259.
被引量:14
8
邹利民,何芳,全晓霞.
从关联翻译理论角度谈电影字幕翻译——以电影《楚门的世界》为例[J]
.文教资料,2012(24):40-41.
被引量:1
9
谢萌.
中国茶企业微博营销策略分析与研究[J]
.福建茶叶,2016,38(8):43-44.
被引量:2
10
姜明媚.
陈定宗:用心去做“一茶一坐”[J]
.互联网周刊,2007(3):60-60.
福建茶叶
2016年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部