摘要
异化、缩合、转用是使汉语既有词语获得网络语域标签并使之保持一定生命周期和活跃度的三种重要的途径和方式。其中,异化主要借助语音手段并辅以书写(输入)手段,简缩主要依靠词汇手段,转用则主要依靠语用手段。
Alienation, condensation and conversion are three important kinds of ways that tag the existing words of Chinese language as network words 如d keep 出em a relatively long lifetime and high activity. Among them, inly relies on phonetic means assisted by writing(typing) , condensation mainly depends on lexical means, and conversionmainly counts on pragmatic means.
出处
《成都大学学报(社会科学版)》
2015年第6期23-29,共7页
Journal of Chengdu University (Social Sciences)
关键词
异化
简缩
转用
交互性
alienation
condensation
conversion
interactivity