期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
吉川英治《三国志》底本问题考究——兼考《通俗三国志》的底本问题
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
日本近代历史小说家吉川英治的《三国志》是《三国演义》的改写本。作者在基本人物与故事情节没有脱离原作的前提下,对人物进行了重新塑造,成为名副其实的"吉川版‘三国演义’",本文一方面分析吉川英治《三国志》改写所据底本问题,另一方面对其底本——《三国演义》的日本初译本《通俗三国志》的底本问题也做相关考证。在此基础上,对相关论文进行指谬工作。
作者
武鹏
高文汉
机构地区
山东大学(威海)翻译学院
山东大学外国语学院
出处
《学术界》
CSSCI
北大核心
2016年第7期105-113,共9页
Academics
关键词
吉川《三国志》
《通俗三国志》
底本问题
分类号
I106.4 [文学—世界文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
10
参考文献
11
共引文献
44
同被引文献
6
引证文献
2
二级引证文献
1
参考文献
11
1
[日]吉川英治:《三国·桃园结义》,高培明译,重庆出版社,2011年,再版自序.
2
小川环树:《中国小说史研究》,日本:岩波书店,1968年,第169-172、153-157、171页.
3
《明清(三国志演义)文本演变与评点研究》(福建人民出版社2010年版).
4
《(李卓吾先生批评三国志)若干版本问题考辨补》(第十届中国古代小说、戏曲文献与数字化研讨会,2011年).
5
[日]湖南文山译、葛饰戴斗插画、落合清彦校订:《绘本通俗三国志》第1卷,东京:第三文明社,1982年.第7页.
6
[明]罗贯中:《三国演义》,[明]李卓吾批评,宋效永等整理,安徽:黄山书社,1991年,第1、233、408、281-282、590-591页.
7
王丽娜,杜维沫.
《三国演义》的外文译文[J]
.明清小说研究,2006(4):70-85.
被引量:40
8
沈伯俊.
《李笠翁批阅三国志》简论[J]
.社会科学研究,1993(5):113-117.
被引量:3
9
[日]中川谕:《(三国志演义)版本研究》,林妙燕译,上海:上海古籍出版社,2010年,第149页.
10
王米娜.
谈吉川英治《三国志》中的刘备形象[J]
.北方文学(中),2013(8):76-77.
被引量:1
二级参考文献
10
1
沈伯俊.
枭雄与明君——论刘备形象[J]
.中华文化论坛,2006(1):78-83.
被引量:8
2
毛成坤,李芳.
简论《三国演义》与《平家物语》中武将的民族特征[J]
.现代语文(上旬.文学研究),2006(3):11-13.
被引量:3
3
邱岭.
试论日本文学对《三国演义》的接受——以吉川英治《三国志》中的关羽形象为例[J]
.福建师范大学学报(哲学社会科学版),2006(3):113-120.
被引量:8
4
罗贯中.三国演义[M]北京:人民文学出版社,2012.
5
吉川英治;田建国.三国第一部桃园结义[M]重庆:重庆出版社,2011.
6
吉川英治;徐明中;田建国.三国第二部龙争虎斗[M]重庆:重庆出版社,2012.
7
吉川英治;徐明中;陆求实.三国第三部孔明出山[M]重庆:重庆出版社,2012.
8
吉川英治;高培明.三国第五部出师北伐[M]重庆:重庆出版社,2012.
9
井上泰山,四方美智子(译).
日本人与《三国志演义》--以江户时代为中心[J]
.复旦学报(社会科学版),2008,50(1):1-8.
被引量:11
10
宁珊.
多智而近妖——论《三国演义》中诸葛亮形象的神仙化[J]
.网络财富,2009(3):128-129.
被引量:2
共引文献
44
1
冉明志.
《三国演义》邓译本与罗译本战争军事术语英译策略对比研究[J]
.译苑新谭,2021,2(1):72-79.
被引量:1
2
彭文青,王金波.
借鉴还是抄袭?——张亦文《三国演义》英文节译本存疑[J]
.当代外语研究,2019(6):98-110.
被引量:2
3
彭文青.
《三国演义》节译中的副文本探析[J]
.翻译界,2020(2):55-69.
4
李林波,刘逸凡.
《三国演义》英译研究二十年:回顾与展望[J]
.大连大学学报,2023,44(3):21-26.
5
龙绍赟,刘克强.
基于《三国演义》平行语料库的英译本特征分析[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(11):45-49.
6
隋婧文.
试论文化因素对中国古典四大名著书名英译的影响[J]
.牡丹江教育学院学报,2010(6):53-54.
被引量:3
7
刘海燕.
关于《三国演义》评点研究的再思考[J]
.襄樊学院学报,2010,31(12):11-17.
被引量:1
8
骆海辉.
论典籍英译的译者素质——罗慕士个案研究[J]
.攀枝花学院学报,2011,28(1):70-75.
被引量:11
9
文军,李培甲.
国内《三国演义》英译研究:评述与建议[J]
.北京第二外国语学院学报,2011,33(8):25-30.
被引量:17
10
郑锦怀.
《三国演义》早期英译百年(1820-1921)——《〈三国演义〉在国外》订正补遗[J]
.明清小说研究,2012(3):86-95.
被引量:13
同被引文献
6
1
吴玉光.
归化还是异化:金庸武侠小说的英译策略探究[J]
.西安外国语大学学报,2011,19(2):87-90.
被引量:18
2
顾彬,杨青泉.
“金庸”与中国当代文学的危机[J]
.西南大学学报(社会科学版),2012,38(2):75-80.
被引量:15
3
李以建.
金庸小说研究的前沿进展与体系构建[J]
.西南大学学报(社会科学版),2012,38(2):88-93.
被引量:11
4
张静宇.
古代日本对中国革命思想的接受和变异[J]
.广东外语外贸大学学报,2016,27(6):104-111.
被引量:1
5
张静宇.
《太平记》中三国故事的来源和意图[J]
.天中学刊,2018,33(2):125-130.
被引量:1
6
张静宇.
《太平记》中的忠臣观——以万里小路藤房为中心[J]
.日本学研究,2014(1):217-226.
被引量:3
引证文献
2
1
张静宇.
《三国演义》在日本近世的传播与接受——以《通俗三国志》和《太平记》的交涉为中心[J]
.华文文学,2021(6):109-115.
被引量:1
2
裴峰学.
金庸与吉川英治作品中侠客与武士的比较[J]
.青年文学家,2016,0(12Z):46-47.
二级引证文献
1
1
郝平,侯丁冉.
中华优秀传统文化对日输出与文化交流路径研究--以四大名著为例[J]
.编辑之友,2023(6):41-46.
被引量:1
1
阿尔丁夫.
关于哈斯宝《新译红楼梦》成书年代考——兼谈依据的“底本问题”[J]
.内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版),1990,19(2):62-68.
被引量:6
2
李茂肃.
关于研究毛本《三国演义》的一点建议[J]
.山东师范大学学报(人文社会科学版),1988,33(5).
3
林静.
统计方法在《心理与教育统计》中运用的综述[J]
.现代企业教育,2008(10):201-202.
被引量:1
4
俞汝捷,陈文新.
历史演义审美规范的确立[J]
.江汉论坛,1991(2):53-57.
5
陈冠商.
亨利克·显克微支和《十字军骑士》[J]
.上海师范大学学报(哲学社会科学版),1979,8(1):107-113.
6
陈蔚,阮飞.
对我国职业指导研究状况的统计分析[J]
.中国职业技术教育,2008,24(12):18-19.
被引量:4
7
李春林,申博.
数据挖掘在河北省农村居民总体满意度调查中的应用[J]
.科技情报开发与经济,2012,22(7):94-97.
被引量:1
8
孟凯,王东波.
我国少数民族问题研究发展现状综论——基于国家社科基金项目(1991—2015)及其成果论文的计量分析[J]
.贵州民族研究,2017,38(1):162-167.
被引量:7
9
张姗.
2013年中国生态人类学研究综述[J]
.民族学刊,2014,5(6):79-87.
被引量:2
10
孙永成,王显义.
劳模永远是时代的领跑者[J]
.当代劳模,2012(9):22-23.
被引量:3
学术界
2016年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部