摘要
文章主要分析流行语"很(蛮)拼"的产生发展,认为"很拼/蛮拼"是由"很拼命"减缩而来。中心语"拼"在这里并不指动作,突出"不顾一切,豁出去"的状态义,这种状态又表现出高量的程度义,在程度上还有一定的可伸缩性,故可受程度副词"很(蛮)"修饰。语境与表达对象影响"很(蛮)拼"语义的褒贬变化。在认知上,"很(蛮)拼"迎合了当下积极进取的心理,使用起来更加简洁经济,生动活泼,也影响了类似的"很V(单)"结构的发展。
"很(蛮) 拼"has been widely used and reached the peak because of the using in New Year message by President Xi. This paper mainly analyzes the development of catchword " 很(蛮) 拼 ", which is abbreviated from "很拼命". Central word "拼" here does not express an action, but features the state meaning "throw caution to the winds". This state also shows a high degree of scalability, so it can be modified by the degree adverb "very(pretty) ". And the expression of object context affects the semantic of " 很(蛮) 拼". In cognition, "很(蛮)拼" meets the current positive psychology. It also affects the development of "很 V " structure.
出处
《襄阳职业技术学院学报》
2016年第4期63-65,73,共4页
Journal of Xiangyang Polytechnic
关键词
蛮拼
很拼
“很V”
状态程度义
认知
蛮拼
很拼
"很 V"
the meaning of state and extent
cognition