摘要
研究者对清宫大戏《如意宝册》向来没有给予注意。本文首先梳理其题材来源,指出它是根据四十回本《平妖传》改编而成,与康熙间顾彩改编的《如意册》虽然同题材,却是完全不同的改编本。根据文笔判断,该剧为文人改编创作,作为宫廷大戏,作品表达了平‘妖’来叛、忠君勤勉的宫廷意识,但同时也表达了吏思想和惩恶扬善的文人情怀。
The Qing Dynasty palace drama "The Best Treasure Book" have not received attention yet. This paper traces the source of its subject matter, and points out that it is adapted from the biography of Subduing the Demon, different from Ruyi Ce of the Kangxi Period. Judging from the style, the play was adapted by a man of letters, and the work expresses loyahy and patriotism, as well as encouragement for people to do good and punishment of the evil.
出处
《中国文化研究》
北大核心
2016年第3期29-41,共13页
Chinese Culture Research
关键词
《如意宝册》
《平妖传》
文人情怀
The Best Treasure Book
The Story of Subduing the Demon
Sentiments of menof letters