期刊文献+

“风马牛不相及”新解 被引量:1

New Explanation on "Feng Ma Niu have no relevance"
下载PDF
导出
摘要 关于"风马牛不相及"的解释,自古争议颇多,古之大家言之不详。今之此类文章,多出自文学家之手,分析问题不甚全面,多有附会。研究认为:风象征巽卦,马象征乾卦,牛象征坤卦,分别表示三个不同的方位:东南、西北、西南,借以说明两国并不接壤、毫不相干。文章另从行人、卿大夫、贤人三个角度,论证了楚使和管仲通《周易》,此二人知晓风马牛之真义。 Since ancient times, there has been a lot of controversies about "Feng Ma Niu have no relevance" . The ancients gave no details. Nowadays , relavant articles are mostly selected from articles by litterateurs. Their explanations are not precise and caused many misunderstandings.As is shown in the study , Wind repre-sents Xun Gua, horses stands for Qian Gua, and cattle for Kun Gua. To illustrate the two countries are notneighbourly and there is no intercourse between them , wind, cattle and horse represent three different direc-tions southeast northwest and southwest. From the perspectives of diplomats bureaucrats and Sage this article also demonstrates that Chu diplhomats and Guan Zhong familar with the Book of ZhouYi. Both of them know the significance of "Feng Ma Niu" well.
作者 邓玉凯
出处 《燕山大学学报(哲学社会科学版)》 2016年第3期115-119,共5页 Journal of Yanshan University:Philosophy and Social Science
关键词 “风马牛” 《周易》 行人 管仲 屈完 Feng Ma Niu Zhou Yi Diplomat Guan Zhong Qu Wan
  • 相关文献

参考文献25

二级参考文献73

  • 1王廷洽.楚国诸敖考释[J].江汉论坛,1986(9):76-80. 被引量:4
  • 2赵敏俐.“魏晋文学自觉说”反思[J].中国社会科学,2005(2):155-167. 被引量:77
  • 3亚里士多德 罗念生译.《修辞学》[M].北京:三联书店,1991..
  • 4顾颉刚.齐桓公的霸业.文史杂志,1944,3(1).
  • 5沈文倬.《略论礼典的实行和(仪礼)书本的撰作》,载《文史》第15、16辑,北京:中华书局,1982年.
  • 6[1]卡尔@雅斯贝斯.智慧之路[M].北京:中国国际广播出版社,1988.
  • 7[2]林尹.周礼今注今译[M].北京:书目文献出版社,1985.359.
  • 8[3]四书(论语@季氏)[M].上海:上海古籍出版社,1995.
  • 9[6]博道彬.〈诗〉外诗论笺[M].哈尔滨:黑龙江教育出版社,1993.
  • 10.《论语·先进》[M].,..

共引文献78

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部