期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
梅贻宝英译《墨子》:背景、特色与传播
下载PDF
职称材料
导出
摘要
为了让西方世界全面了解中华文化,梅贻宝选择了译介备受冷落的墨家学说。在翻译策略上,梅译注重保存《墨子》的"本土风味",在具体翻译方法上,以直译为主,同时兼顾用"能够让人读懂的英语"译出。其译本在语言、版本和用典方面都做了详尽的考辨,并用直译加注法和文内汉字注释法对文化负载词,句法作用和文化典故加以解释。梅译《墨子》开启了西方研究墨学的高潮,也同时成为墨学研究的标准资源。
作者
丁爱华
机构地区
河海大学文天学院经管系
出处
《滁州学院学报》
2016年第4期44-47,共4页
Journal of Chuzhou University
关键词
《墨子》
译介
背景
特色
传播
分类号
I046 [文学—文学理论]
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
12
参考文献
5
共引文献
41
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
辛志凤,蒋玉斌,等.墨子译注[M].哈尔滨:黑龙江人民出版社,2003.226.
2
关立勋. 墨子名言译评[M].北京:华文出版社,2001:4.
3
Yi-Pao WleiMotse. The Neglected Rival o f ConfuciusLondon: Arthur Probsthain, 1934.
4
Yi-Pao Mei. The Ethical and Political Works of Motse[M].London: Arthur Probsthain, 1929.
5
王宏.
《墨子》英译对比研究[J]
.解放军外国语学院学报,2006,29(6):55-60.
被引量:18
二级参考文献
12
1
吴龙辉.墨子白话今译[M].北京:中国书店,1992..
2
徐希燕.墨学研究[M].北京:商务印书馆,2001..
3
水渭松.墨子直解[M].杭州:浙江人民出版社.2000
4
孙以楷,甄长松.墨子全译[M].成都:巴蜀书社,2000
5
孙诒让.墨子闲诂[M].北京:中华书局,2001.
6
谭家建.墨子研究[M].贵阳:贵州教育出版社,1995.
7
夏景森.墨子菁华[M].上海:上海教育出版社,2001.
8
张达聪.翻译之原理与技巧[M].台北:国家出版社,1979
9
Mei,Y.P.(tr.) The Ethical and Political Works of Motse[M].London:Probsthain,1929.
10
Watson,B.(tr.) Basic Writings of Mo Tzu[M].New York:Columbia University Press,1963.
共引文献
41
1
高田钦.
墨家的“节用”“强力”思想及其现代价值[J]
.徐州师范大学学报(哲学社会科学版),2005,31(2):91-93.
2
倪鸿燕,施进华.
文明修身与大学生思想政治教育[J]
.高等农业教育,2006(4):27-29.
被引量:3
3
张淼.
墨子“民本”思想的现代审思[J]
.齐鲁学刊,2006(3):32-34.
被引量:1
4
周远斌.
先秦“文言”的文化成因及其阶段性发展[J]
.文史哲,2007(4):127-133.
被引量:2
5
萨.巴特尔.
关于德性与德行的一种思考[J]
.北京师范大学学报(社会科学版),2007(5):96-101.
被引量:9
6
柴洪全.
传统文化中“慈”的社会伦理价值[J]
.齐鲁学刊,2007(4):32-34.
被引量:1
7
范祥涛.
文化专有项的翻译策略及其制约因素——以汉语典籍《文心雕龙》的英译为例[J]
.外语与外语教学,2008(6):61-63.
被引量:32
8
赵娟.
兼爱思想与善待残疾人[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2008(12):73-74.
被引量:2
9
曾艳.
《逍遥游》英译对比研究[J]
.科技信息,2009(16):110-110.
10
张茵.
《墨子·尚贤中》翻译对比的探讨[J]
.科教文汇,2009(26):251-251.
1
刘永振,俞胜.
浅析《墨子》论辩中的非逻辑方法[J]
.大连理工大学学报(社会科学版),2002,23(4):22-25.
被引量:1
2
刘晓英.
英汉互译中词层的不对等现象及翻译方法[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2011,28(4):68-69.
被引量:1
3
陈德军.
习语翻译的策略[J]
.科技信息,2011(10).
4
朱益群.
目的论指导下的汉英成语翻译[J]
.牡丹江大学学报,2010,19(3):80-82.
被引量:4
5
袁建伟.
浅析英汉习语的翻译策略与方法[J]
.青年文学家,2010,0(17):158-159.
6
张江.
浅论汉语成语英译常用的技巧和方法[J]
.大众商务(下半月),2009(10):162-162.
7
李玉君.
文化词语的翻译[J]
.南昌航空大学学报(社会科学版),2002,8(4):90-92.
被引量:2
8
赵奇志.
汉译英中的文化翻译[J]
.教育理论与实践(学科版),2008,28(12):38-39.
被引量:1
9
陈文乾.
试论英汉习语的翻译方法[J]
.经济与社会发展,2004,2(3):144-147.
被引量:3
10
刘慧芬.
汉英习语的文化探源与文化翻译[J]
.平顶山工学院学报,2004,13(2):90-92.
被引量:3
滁州学院学报
2016年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部