期刊文献+

昌耀:“大诗歌”观及诗人写作的局限与自由

Chang Yao: the “Grand Poetry”View and the Poet's Limitations and Freedom in Writing
下载PDF
导出
摘要 昌耀在三种身份之间转换,他以"百姓"生活,而他作为一个已经觉醒了的人,这"百姓"的生活又让他无法在心理上完全认同,虽然他是"百姓"这一宿命的忠实的实践者和无法改变的承受者。于是,他将其精神化为"行脚僧",他成为一个"百姓"的"布道者",但同时他又是一个在"百姓"中行走的"化缘者"。这所"布道"的,不是"百姓",而是"百姓"给他的行动的神示。他"布道"之工具是诗,他在俗世布道之身份是"诗人"。 Chang Yao switches among three kinds of identity,for like a "common person"as he may live,he cannot completely acknowledge such a life psychologically in that he is awakened,even if he is a faithful practitioner and an inevitable recipient of such a fate. Therefore,he has become a "preacher"for "common people". The"sermon"is not aimed at"common people"but some prophesy for action from them. The instrument for his"sermon"is his poems while his identity is a "poet".
作者 何瀚
出处 《海南师范大学学报(社会科学版)》 2016年第6期68-72,共5页 Journal of Hainan Normal University(Social Sciences)
关键词 昌耀 救赎 命运 身份 语言 Chang Yao salvation destiny identity language
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献8

  • 1J·G·赫尔德.《论语言的起源》(中译本),商务印书馆,1998年,第3页.
  • 2沈健,伊甸.《嗥叫的水手》.载《诗歌报》,1986年11月6日.
  • 3刘小枫.《沉重的内身》,上海人民出版社,1998年,第33页.
  • 4敬文东.《昌耀的英雄观与在诗中的实现》[J].绿洲,1993,:151-156.
  • 5昌耀.《诗的礼赞》,参见《命运之书》,第300页.
  • 6昌耀.《自我采访录》,参见《命运之书》,第322页.
  • 7唐晓渡.行者昌耀[J].作家,1999,0(1):92-95. 被引量:3
  • 8昌耀.昌耀近作[J].人民文学,1998(8):94-99. 被引量:1

共引文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部