期刊文献+

施莱尔马赫与伽达默尔阐释学对比研究

下载PDF
导出
摘要 本文主要讨论施莱尔马赫的方法论阐释学如何向伽达默尔的本体论阐释学转变,并对二者的翻译观点进行分析比较。施莱尔马赫被誉为"阐释学史上最重要的代表",使阐释学从特殊阐释学转化为普遍阐释学,是现代阐释学的奠基人。伽达默尔的哲学阐释学以本体论为主要取向,是哲学阐释学的集大成者。通过对二者的阐释学观点进行对比,期望更深入地了解二者翻译观点的精髓,为今后的学习研究提供依据。
作者 刘栎
出处 《开封教育学院学报》 2016年第8期7-8,共2页 Journal of Kaifeng Institute of Education
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献5

  • 1于艳华.翻译伦理视角下的庞德汉诗英译探索[J].外国语言文学,2011,28(1):47-51. 被引量:1
  • 2三民书局大辞典编纂委员会.大辞典[M].台北:三民书局股份有限公司,1985.
  • 3Venuti, L. The Translator's Invisibility:A History of Translation [ M ]. London and New York : Routledge, 1995.
  • 4Rainer Schulte & John Biguenet. Theories of Translation : An An- thology of Essays from Dryden to Derrida [ M ]. The University of Chicago, 1992 : 48,48.
  • 5Antoine Berman. The Experience of the Foreign: Culture and Translation in Romantic Germany. Trans. S. Heyvaert. Albany: State University of New York Press, 1992.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部