期刊文献+

清代满族“哈拉”、“格布”的来源与演变

下载PDF
导出
摘要 满族的“哈拉”(满语 ,汉泽为“姓”)和“格布”(满语 ,汉泽为“名”)在清代有着不同的来源与变化。其中“哈拉”有 70 0个左右 ,或沿用旧的“哈拉”,或以地名为“哈拉”,或以部落名为“哈拉”,或以父祖名字的第一音节作为“哈拉”,也有的满族因分居、承嗣、迁徙异地、皇帝赐姓等原因改变了自己的“哈拉”。满族入关后 ,“哈拉”也随着地域的变迁而发生了变化 ,逐步变成了单字的姓 ,有的是来自多音节的首音的谐音 ,有的是把原有的“哈拉”意译 ,也有的既是意译又属谐音改姓。满族人不直接称呼长辈的“格布”,往往在其“格布”的后面加上称谓。满族初兴 ,其人多用与渔猎有关的词作“格布”;入关之后 ,满族人又多以身体的特征来作为自己的“格布”;随着清王朝的发展 ,满族人多用平安、吉祥意思的词作“格布”。到了康、乾时期 ,很多满族人开始用汉姓、汉名 ,至清末则更加普遍。
作者 李学成
出处 《社会科学辑刊》 CSSCI 北大核心 2002年第3期124-127,共4页 Social Science Journal
  • 相关文献

参考文献5

  • 1刘庆华.满族姓氏述略[J].民族研究,1983(1):64-71. 被引量:7
  • 2皇朝通志:氏族:卷2[M].
  • 3清史稿:卷228[M].
  • 4寄信档:第134号[Z].
  • 5清稗类钞:第5册[M].北京:中华书局,1984,2160.

共引文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部