期刊文献+

文化语境视角下英汉成语翻译策略研究

下载PDF
导出
摘要 语言是文化的载体,成语是语言经过长期使用而约定成俗的固定词组或短语。基于文化语境的差异性,英汉成语承载着不同的文化信息,体现着不同的文化特征,给英汉成语翻译工作带来了挑战。本文重点分析英汉成语文化特性的异同,并针对不同语境提出行之有效的英汉成语互译方法。
作者 彭丽芳
出处 《现代语文(下旬.语言研究)》 2016年第8期147-148,共2页 Modern Chinese
基金 中国学位与研究生教育学会委托课题[项目编号:2015Y0403]阶段性成果 湖南省研究生教育教改课题[项目编号:JG2015B021] 中南大学研究生教改课题[项目编号:2015JGA09] 湖南省社科基金:思维和文化共通感与意象翻译研究[项目编号:15YBA401] 湖南省教改项目:大学英语教学中中国文化渗透模式及策略研究[项目编号:2015湘教通字291号(48)]
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献5

共引文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部