期刊文献+

从《白桦树》《柴堆》看弗罗斯特诗歌的散文化 被引量:1

On prosaism of robert frost's poetry by reading the wood pile and birches
下载PDF
导出
摘要 作为20世纪最著名的美国现代派诗人之一,罗伯特·弗罗斯特在诗歌创作形式上(比如韵律)继承传统诗歌,却在语言和题材等方面勇于创新,两者的完美结合使他的诗歌匠心独具。英国著名诗人华兹华斯在《抒情歌谣集》序言中阐述诗歌散文化理论时提出,诗歌从语言到意境,都不嫌平淡,向日常生活靠拢,从一向不被人当作审美对象的事物中去发掘诗歌的题材,使我们的日常生活诗化。弗罗斯特的两首名诗《柴堆》(The Wood Pile)和《白桦树》(Birches)很好地诠释了诗歌散文化理论,使读者从这一独特的理论角度,去感受弗罗斯特经典诗歌的艺术魅力。 As one of the most famous American contemporary poets in the 20th century, Robert Frost inherits the tradition of using rhymes in poetic writing while innovating the language and materials of his poems, which makes his poetry perfectly unique. The perspective of prosiasm of poetry in William Wordsworth's Preface to Lyrical Ballads put forward that the reader can appreciate his poetic writing art from the poetic theory of prosiasm,whieh indicates that a poet creates a poem by applying everyday language to his writing and opting the ordinary writing materials from very common everyday life. The two famous poems The Wood Pile and Birches by Robert Frost well interpret the theory of poetic prosiasm, which renders readers to experience the artistic charm of Frost's classical poetry through this unique theoretical perspective.
作者 刘伟
出处 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2016年第5期107-111,共5页 Journal of Liaoning Normal University(Social Science Edition)
关键词 罗伯特·弗罗斯特 诗歌的散文化 《柴堆》 《白桦树》 Robert Frost prosiasm of poetry The Wood Pile i Birches
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献7

  • 1黄灿然.弗洛斯特的拒绝[J].读书,2000(9):124-131. 被引量:17
  • 2周伟驰.大境界[J].读书,2002(2):122-131. 被引量:8
  • 3徐曙玉,等.20世纪西方现代主义文学[C].天津:百花文艺出版社,2000:5.
  • 4Gary,Richard.American literature of the Twentieth century[M].New York:Longman Ltd,1990:131.
  • 5Bagby,Jr.George.Frost’s Synecdochism[J].American literature,1986(10):382.
  • 6Lathem,Edward C.(ed).The Poetry of Robert Frost[M].New York:Holt,Rinehart and Winston,1969.
  • 7Perkins,David.A History of Modern Poetry:Volume I[M].Cambridge:Belknap Press of Harvard University Press,1976.

共引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部