期刊文献+

关于商务汉语的中日同形词研究

Study on Chinese-Japanese homographs in business Chinese
下载PDF
导出
摘要 为提高日本学生学习商务汉语效果,通过对商务汉语的中日同形词进行分类细致的研究,总结规律,提出教学对策。认为对于日本学生而言,商务汉语中因大量同形同义词的存在,在习得时因母语带来的正迁移效果大于负迁移效果;而在习得同形近义词中词义相异部分及同形异义词时,因母语产生的负迁移效果较大。因此,商务汉语教学的重点和难点应放在中日同形词的差异性上,教学法应采用比较法、文化溯源法等多种有效教学法相结合。 In order to improve Japansese students' study effect of business Chinese, a detailed study is made on the classification of Chinese-Japanese homographs in Business Chinese, the are summarized rules and suggests some practical teaching strategies are put forward. It is considered that , for Japanese students, due to the existence of a large number of isomorphic synonyms in Business Chinese, the positive transfer effect of native language is greater than negative transfer effect; however, in the acquisition of some near synonyms of different meaning and homonyms, the negative transfer effect from native language is bigger. Therefore, the emphasis and difficulty of teaching in Business Chinese should be stressed on the comparison of differences between Chinese-Japanese homographs, and the effective multiple methods should be used, such as comparative method, cultural origin method and so on.
作者 魏玉红
出处 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2016年第5期141-146,共6页 Journal of Liaoning Normal University(Social Science Edition)
关键词 商务汉语 中日同形词 同形同义词 同形近义词 同形异义词 business Chinese Chinese-Japanese homographs isomorphic synonyms nearsynonyms homonyms
  • 相关文献

参考文献15

  • 1李蕊.汉日同形词对比研究[J].学术探索,2012(11):134-137. 被引量:3
  • 2肖蓉.试论汉日同形词词义的异同[J].湖北科技学院学报,2014,34(6):150-151. 被引量:1
  • 3张纪涛.日语汉字和中文汉字的异同[M].北京:中国社会出版社,2002.
  • 4张犁.外贸口语的特点与教学[J].世界汉语教学,1992,6(4):304-306. 被引量:5
  • 5新日汉词典[M].沈阳:辽宁人民出版社,1979.
  • 6徐景霖.国际贸易实务[M].大连:东北财经大学出版社,2011.
  • 7大河内康憲.日本語と中国語の同形語[C].日本語と中国語の対照研究論集,1992.
  • 8南亮進,牧野文夫.大国への試練-転換期の中国経済[M].东京.日本評論社,1999.
  • 9片山立志.輸出と輸入の実務がよくわかる本[M].东京:中経出版,2004.
  • 10水谷修.ビジネス日本語を考える一公的話ことばを求めてー [J].日本語学,明治書院,1994.

二级参考文献16

共引文献102

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部