摘要
十三五期间城镇化出现了若干"新常态":城镇化速度将明显放缓,机动化将强化郊区化趋势,城市人口老龄化快速来临,住房需求将持续减少,碳排放国际压力空前加大,能源和水资源结构性短缺将持续加剧。同时还面临着严峻的挑战和问题:城市空气、水和土壤污染,小城镇人居环境退化、人口流失,城市交通拥堵严重,城镇特色和历史风貌丧失,保障性住房积压与住房投机过盛并存,城市防灾减灾能力明显不足。根据这些问题,提出了以下深度城镇化建议:稳妥进行农村土地改革试点,防止助推郊区化;以"韧性城市"为抓手整合资源,提高城市防灾减灾水平;大力发展绿色交通、树立正确的"机动化"观念;改革保障房建设运营体制,降低房地产泡沫风险;全面保护城镇历史街区、修复城镇历史文脉;推行"美丽宜居乡村"建设,保护和修复农村传统村落;研究编制城镇群协同发展规划,完善高密度城镇化地区的空间管治;对既有建筑进行节能、适老改造,加快推广绿色建筑;对小城镇进行人居环境提升改造;全面推进智慧城市建设。
A number of "new normal" will arise in urbanization during the 13th Five-Year-Plan period: the speed of urb^fizafion will obviously slow down; motorization will strengthen the tendency of suburbaniaation; aging of urban poptdation is comhlg fast; the demand for housing will continue to decre,ase; international pr^mre camed by carbon emk^ion will be stronger, structural shortage of energy and water resources will continue to intensify. Meanwhile, urbanization is facing severe challenges and problems: ,air, water and soil in urban areas have been poUuted; living enviromnent of small towm degrades and popt^fion is lo^s; traffic jams are sefiom in cities; the chanmtetistics and historical scenes of tovaas are lost; overstock of security housing is coexisted with housing speculative exces; cities have weak capacity of di^ster prevention and lmtigation. According to such problen^s, we hereby put forward the following strggestiom: steadily carry out pilot work for rural land reform to avoid helping promote suburbanization; integrate resources by keeping a firm gn^sp on "resilient city" to improve the cities' capacity ofck^ster prevention and mitigation; develop green transportation and establish a correct concept of "motorization" ; refoml the construction and operation system for sectmty housing and cut the risk of a bubble in real estate; tiflly protect b_istofical blocks in towm and restore their historical culture; inlplement the construction of "beautiful and livable" villages and protect and restore maditional villages; research and work out coordinated development plml of town groups and perfect space governance in high- demity urbanization areas; renovate existing buildings to make them energy ~ving mid suitable for the elderly and speed up the promotion of green buildir~; promote and renovate the living environment in small towns; completely mlpd the comtmcfion ofm^art city.
出处
《中国名城》
2016年第9期4-11,共8页
China Ancient City
关键词
城镇化
挑战
策略
深度城镇化
urbanization
challenge
strategy
deep urbanization