期刊文献+

音义相切 声情相谐——苏轼诗词译本比较研究 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 诗词所独具的诵读性及意蕴感的语言特质使其成为音义学研究的最佳素材。本研究采用跨学科研究法,在梳理中西音义学理论的基础上,尝试借助最新语音语料库手段,从音韵、节奏、音义联觉等方面进行小型实证研究,并进行客观数理分析,探索其韵律格局、译者风格与美学价值。通过研究发现,相比之下许渊冲译本在音韵、节奏、音义联觉等方面的把控达到了音义最佳的契合点。
作者 戴文静
出处 《江苏社会科学》 CSSCI 北大核心 2016年第5期218-225,共8页 Jiangsu Social Sciences
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献66

共引文献392

同被引文献12

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部