期刊文献+

中国当代文学海外翻译出版与接受 被引量:3

The Translation,Publication and Acceptance of Chinese Contemporary Literature in Abroad
下载PDF
导出
摘要 政府与媒体鼎力相助,举办各种活动,以多种方式,通过不同渠道,促进中国当代文学走向世界。中国当代文学在海外的翻译出版步伐不断加快,成绩喜人,被海外的接受程度日益广泛深入,作品得到海外主流媒体的高度评价,许多作家、作品在海外获奖。但中国当代文学还远远没有融入外国的主流文学系统,需要我们不断分析、反思中国文学海外接受存在的问题,对它们进行总体把握和理解。 Professionals, government and media promote Chinese contemporary literature "Going-out" through different channels. Although great rapid has been made in the translation, publication and acceptance of Chinese contemporary literature in abroad, Chinese contemporary literature has not been involved in overseas mainstream literature system. It is essential to analyze, rethink and understand problems about overseas acceptance of Chinese literature.
作者 曹文刚
出处 《出版科学》 CSSCI 北大核心 2016年第5期103-105,共3页 Publishing Journal
关键词 中国当代文学 翻译出版 接受 海外 Chinese contemporary literature Translation and publication Acceptance Overseas
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献10

  • 1王杨.连接心灵与友谊的彩虹-汉学家文学翻译国际研讨会在京召开[N].文艺报,2010.8.11.
  • 2李朝全.中国当代文学对外译介情况[A].中国作家协会,汉学家文学翻译国际研讨会演讲汇编[c].2010.
  • 3罗季奥诺夫.论中国当代文学传播俄罗斯的潜力[A].中国作家协会,汉学家文学翻译国际研讨会演讲汇编[c].2010.
  • 4吴伟.中国文学走向世界之路[A].中国作家协会,汉学家文学翻译国际研讨会演讲汇编[c].2010.
  • 5桑禀华.美国人眼中的中国小说:论英译中文小说[A].中国作家协会,汉学家文学翻译国际研讨会演讲汇编[c].2010.
  • 6蓝诗玲.英译中国文学:英语出版所面临的问题[A].中国作家协会,汉学家文学翻译国际研讨会演讲汇编[c].2010.
  • 7罗福林.中国文学翻译的挑战[J].中国作家协会,汉学家文学翻译国际研讨会演讲汇编[C].2010.
  • 8慷慨.一少二低三无名:中国当代文学在美国[N].中华读书报,2011-01-19.
  • 9罗福林.中国文学翻译的挑战[A].中国作家协会.汉学家文学翻译国际研讨会演讲汇编[C].2010.
  • 10高方,许钧.现状、问题与建议—─关于中国文学走出去的思考[J].中国翻译,2010,31(6):5-9. 被引量:127

同被引文献57

引证文献3

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部