摘要
张爱玲的小说被傅雷先生誉为"文坛最美的收获之一",有很强的文学性、地域性和历史性。分析张爱玲的小说,我们不难发现合肥方言在小说中恰到好处的运用。张爱玲巧妙地将合肥方言植入到小说创作中,不仅仅让小说更具张力,同时也是她对自己生命"寻根"的重要方式。张爱玲是孤独的,通过方言的使用,她能够找到"回家"的路,沿着这条路走向记忆的深处、心灵的田园。合肥方言在小说中的运用反映了张爱玲作品的艺术魅力。
Eileen Chang's novels are regarded as "one of the most beautiful harvests in the world" by Mr. Fu Lei, which have a strong literary, regional and historical nature. With the analysis of Eileen Chang's novels, it is not difficult to find the proper use of Hefei dialect in them. She cleverly adopted Hefei dialect in her novels, which not only fills the novels with more tension, but also is her way to trace back to her own "root". Being lonely, she can find the way home through the use of dialect, to the deep memory and the pastoral heart. Therefore, the analysis of the use of Hefei dialect in Eileen Chang' s novels, is important for studying the artistic charm of her works.
出处
《合肥学院学报(综合版)》
2016年第3期6-9,共4页
Journal of Hefei University:Comprehensive ED
基金
2014年省教育厅重点项目(SK2014A368)资助
关键词
张爱玲
合肥方言
艺术
寻根
Eileen Chang
Hefei dialect
art
roots