期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文学翻译中的文化缺省及其翻译策略探究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文章试图通过对《丰乳肥臀》葛浩文英译本对原作第一卷到第二卷中动物类文化缺省翻译的研究,对文化缺省的概念、分类,文化缺省在翻译中构成的问题,文化缺省的翻译策略进行探讨,进而为其他学者提供第一手的语料以供其讨论、参考.
作者
尚静
机构地区
上海电机学院外国语学院
出处
《成才之路》
2016年第27期20-20,共1页
Way of Success
基金
上海高校青年教师培养资助计划,“文学翻译中的当代中国形象——以《丰乳肥臀》葛译本为例”研究成果,项目编号是A1-5701-16-014-47-2015
关键词
文学翻译
文化缺省
翻译策略
概念
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
李俊彦.
基于《老人与海》译本的女性主义翻译策略探究[J]
.名作欣赏(评论版)(中旬),2015(4):157-158.
被引量:1
2
李晶晶.
遮蔽·延宕·解构——《赎罪》的叙事策略探究[J]
.淮南师范学院学报,2016,18(3):73-76.
3
雷娟.
约翰·斯坦贝克小说创作中的叙事策略探究[J]
.作家,2015(8X):56-57.
4
康俊芳.
前景化视角下的诗歌翻译策略研究[J]
.青年文学家,2011,0(6X):131-131.
5
陈福英.
沉醉书香 阅读经典——小学语文古诗词教学策略探究[J]
.学生之友(小学版),2012(14):17-17.
6
马亚丽.
葛浩文英译本《丰乳肥臀》中的翻译策略研究[J]
.湖北函授大学学报,2016,29(11):147-148.
7
王平.
《沉香屑 第一炉香》的叙事策略探究[J]
.辽宁师范大学学报(社会科学版),2007,30(3):90-92.
8
陈俐,李家富.
《呼兰河传》的叙事策略探究[J]
.学理论,2014(17):139-140.
9
黄万武,彭锦.
关联理论视角下文化缺省的翻译策略——以《红楼梦》两译本为例[J]
.佳木斯教育学院学报,2012(6):354-355.
10
刘佳.
杂合理论视角下的翻译策略探究——兼论霍译《红楼梦》中的杂合[J]
.文教资料,2009(22):62-64.
成才之路
2016年 第27期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部