摘要
俄藏敦煌文献Дх.10787《解梦书》较为独特,所记载的梦象、占辞可与其他解梦书互为补充,对更加全面地研究晚唐五代敦煌地区民俗信仰及社会文化有着重要的价值。前贤对Дх.10787《解梦书》的录释之中存在一些讹误,个别字词的校释尚有进一步辨析的必要。故本文试对此卷中若干文意扞格之处稍做考证。
Dunhuang Manuscript Дx.10787 held in the Russian collection is a unique book on dream interpretation that plays an important role in the comprehensive study 0fthe folk customs and social culture of Dunhuang in the late Tang and Five Dynasties periods. However, there are some mistakes in the interpretation of Дx.10787 and a few words need further analyzing. This paper reexamines eight words which were not well interpreted.
出处
《敦煌研究》
CSSCI
北大核心
2016年第4期126-129,共4页
Dunhuang Research
基金
国家社科基金重大招标课题"汉语词汇通史"(14ZDB093)