期刊文献+

从顺应论分析《赵氏孤儿》跨文化传播中的文化融合 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 元杂剧《赵氏孤儿》是我国最早流传到国外的古典戏剧著作之一,伏尔泰将其改编为《中国孤儿》,推动了中国文化在西方的传播。作为《赵氏孤儿》传播载体和媒介的改编作品《中国孤儿》,从改"家族斗争"为"文明冲突"、"忠于道义"与"忠于明君"并存、改"封建道德"为"理性启蒙"、改"悲剧结局"为"喜剧结局"四个方面,表现了对中国文化的顺应及中西文化的融合。
作者 卢迪
出处 《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》 2016年第4期69-72,共4页 Journal of Huaibei Normal University:Philosophy and Social Sciences
基金 2016年度安徽省高校人文社科研究项目(SK201613)
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献62

共引文献58

同被引文献18

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部