期刊文献+

黑水城出土西夏文《佛说大方广善巧方便经》考补

A Translation and Commentaries of the Jn~ānottarabodhisatva paripricchā volume Exacated at Khara-khoto
下载PDF
导出
摘要 本文对俄藏编号Инв.N o.6451的西夏文《佛说大方广善巧方便经》残叶进行了介绍和释读,同时参考施护汉译本对西夏文残叶做了翻译,旨在为研究西夏佛教史以及西夏语提供一份基础性语料。 This article has been introduced the text of the Russian number ИHB. No. 0891 of interpretation of the tangnt text pos- session of the Jnanottarabodhisatva paripriccha, while nursing translation of the reference made to the full text of the tangut trans- lation, designed to study the history of buddhism and the tangut language provides a basic corpus.
作者 王龙
出处 《图书馆理论与实践》 CSSCI 北大核心 2016年第7期110-112,共3页 Library Theory and Practice
基金 国家社科基金一般项目"黑水城出土西夏文藏传佛教史料研究"(项目编号11BMZ018)的阶段性研究成果
关键词 佛教 佛经 西夏文 佛说大方广善巧方便经 Buddhism Buddhist sutra Tangut script Jnanottarabodhisatva paripriccha
  • 相关文献

参考文献3

  • 13 И Горбачева, Е И Кыча нов. Тангутские ру кописи и ксилографы [М]. Москва: Издательство восточной литературы, 1963: 103.
  • 2西田龙雄.西夏文华严经第三册[M].京都:京都大学文学部,1977: 40.
  • 3Е И Кычанов. Каталог тангутских будцийскихпам ятников [М]. КиОТО: Университет КиОТО, 1999: 353-354.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部