摘要
"华语语系"及其理论摹本"想象的共同体"都是西方"后学"的理论实践,其理论的"洞见"与"盲视"取决于"后学"方法的知识谱系与问题意识。在这一论域中出现的"中国"、"西方"与"世界"等概念,均无法用我们熟悉的理论体系如自由主义、民族主义或马克思主义加以读解。我们与"华语语系"之间的对话,不仅仅涉及对这些被命名为"华语语系"或"华文文学"的艺术家及其作品的艺术价值的认定,更关乎诸如"我是谁?"、"何谓中国?"等一系列当代"认同政治"的核心命题,涉及我们在一个变动不居的全球化时代的情感结构、历史记忆与现实关怀。
‘Sinop hone “and‘the Imagined Community’,its theoretical facsimilie, are part of the theoretical practice in the Western ‘ Post-studies’,whose theoretical ‘ insights ’ and ‘ blind vision ’ are dependent upon the pedigree knowledge of the ‘Post-studies’methods and problem awareness. Concepts of ‘China’ , ‘West’and ‘world’as appear in this area are unreadable with theoretical systems that we are familiar with, such as liberalism, nationalism or Marxism. Our dialogue with ‘Sinophone’not only involves the artists, named as part of‘Sinophone’or‘literatures written in Chinese, and the affirmation of the artistic values of their work, but is also concerned with such core issues of contemporary ‘ identity politics ’ as ‘ Who am I? ’ and ‘ What is China? ’,that is related to the structure of our sentiments, historical memory and concerns with the realities in a globalized age of constant change.
出处
《华文文学》
CSSCI
北大核心
2016年第5期76-91,共16页
Literatures in Chinese
关键词
华语语系
想象的共同体
后殖民
话语
权力
'Sinophone','the Imagined Community' , post-colonial, discourse, power