期刊文献+

《格萨尔王传》对文艺语体的开拓创新——基于与荷马史诗的比较

原文传递
导出
摘要 文艺语体,作为语体的一个子系统,是历史形成的。《伊里亚特》、《奥德赛》和《格萨尔王传》的语音、词语、句法修辞和修辞格,大量而反复使用的表达手段、表达方式均具有形象性、情义性和审美性,开拓创新地成就了完整、规范的文艺语体,在语用体式建构上率先提供了样本。
作者 徐其超
出处 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2016年第10期170-178,共9页 Journal of Southwest Minzu University(Humanities and Social Sciences Edition)
基金 西南民族大学2015年校级项目"<格萨尔王传>与荷马史诗 印度史诗比较研究"(2015SYB21) 国家社会科学基金重大招标项目"甘青川藏汇典子项目:四川省藏族口传文化汇典"(12JZDH16)阶段性成果
  • 相关文献

参考文献5

  • 1[德]黑格尔.美学(第一卷)[M].北京:商务印书馆,1997.
  • 2[古希腊]荷马.荷马史诗·伊里亚特[M].罗念生,王焕生译.北京:人民文学出版社,1994.
  • 3王歌行,左可国,刘宏亮整理.岭·格萨尔王·霍岭战争[M].北京:中国民间文艺出版社,1986.
  • 4格萨尔王传(贵德分章本)[M].王沂瑗,华甲译.兰州:甘肃人民出版社,1981.
  • 5[古希腊]荷马.荷马史诗·奥德赛[M].王焕生译.北京:人民文学出版社,1997:105-106.

共引文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部