摘要
文化问题的处理是翻译实践过程中不可避免,同时也是关键的一个环节。语言是文化的载体,两者之间存在着密不可分的联系,从一种语言到另一种语言的转换,文化信息问题处理不好容易引起误解。汉法口译中有些汉语文化词汇并不能在法语中找到对应词,这些文化负载词存在于物质、社会、宗教、民族及政治等方面,如何处理它们是翻译实践过程中的一个重要问题。
出处
《湖北科技学院学报》
2016年第8期65-68,共4页
Journal of Hubei University of Science and Technology
基金
广西壮族自治区高等学校科学研究项目2015年课题"旅游法语翻译中文化信息处理的实证研究"(KY2015LX581)的部分研究成果