期刊文献+

韩中翻译中的主语成分换译与语序变换

下载PDF
导出
摘要 本文对中韩翻译中主语成分换译与语序变换进行了总结研究。通过大量实例将主语成分的换译分为"主语译为宾语"、"主语冠形语译为谓语"两种类型;语序变换主要整理了主语的省略与添加、"一方面,另一方面"的语序翻译及与"??"有关的语序两方面。
机构地区 天津外国语大学
出处 《韩国语教学与研究》 2016年第3期105-110,共6页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部