期刊文献+

《红楼梦》模糊语及其关联翻译策略

下载PDF
导出
摘要 模糊语是语用学、语义学及社会语言学等多个分支的研究热点。模糊语研究可从不同角度揭示其在语篇内的功能。中国古典小说《红楼梦》使用了大量模糊语来进行人物、意境及情节描写。本文以霍克斯译本为例,从关联理论视角分析小说中模糊语的翻译策略。
作者 武洁 王寰
出处 《大学英语》 2016年第B09期123-125,共3页 College English
基金 军械工程学院基础部科学研究基金项目(项目编号:Jcky1508)的资助
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部