期刊文献+

“三美论”与公示语的英译

下载PDF
导出
摘要 许渊冲的"三美论"原本用来指导诗词翻译,但是,在实践中,我们发现其对于公示语的英译也有非常重要的指导作用。公示语的英译也应当追求译文的意美、音美和形美。这样的公示语译文才能最大限度地传递原文的信息和功能。
作者 冯克江 吴含
出处 《语文学刊》 2016年第19期63-64,共2页 Journal of Language and Literature Studies
基金 广东省哲学社会科学"十二五"规划2013年度学科共建项目"广州城市圈公示语的撰写及英译研究"(GD13XWW02) 广州番禺职业技术学院"十二五"第二批科技与社科项目"广州城市圈公示语的撰写及英译研究"(9)的阶段性成果之一
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部