摘要
《追风筝的人》在从小说到电影的改编过程中,以导演马克·福斯特为首的改编团队作为被询唤的主体自觉接受美国主流价值观,通过对阿富汗风土人情的轻描淡写、对伊斯兰文化的有意漠视、对小人物的淡化处理等"结构性空白"和使用浓郁东方特色的文字音乐、冒险启用未受训练的阿富汗小演员、保留阿富汗本土达里语等"有意识凸显"编码策略,精心营构充满西方殖民话语的意义空间,借助电影这种大众文化传媒,成功输出美国主流价值观,最终达到文化殖民的目的。
出处
《电影文学》
北大核心
2016年第20期116-118,共3页
Movie Literature
基金
山东省高校人文社科研究计划项目(项目编号:J16YC12)
全国高校外语教学科研项目(项目编号:2015SD0022B)
青岛农业大学人文社科研究课题(项目编号:614Y33)的阶段性成果