摘要
元代安南纪行诗是元廷使臣出使安南往返途中及在安南期间所写的纪行之作。这部分诗作,为我们打开了中国诗史的一片新天地,安南风物由此第一次成规模地进入中国诗歌。诗人以使臣独有的眼光感受异域奇异的人、事、物,用诗歌记录了他们独特的感受,也展示了使臣出使中的别样情怀。这部分诗歌,是元代诗歌中独特的部分,在元代诗史上,进而在中国古代诗史上,具有独特魅力和认识价值。
The tourism poetry about tours in Vietnam during the Yuan Dynasty was written by diplomatic envoys from the imperial court of Yuan Dynasty during their way to and back from Vietnam and their stay in Vietnam. Poems that fall into this category brought a new territory to the history of Chinese poetry, and the experiences in Vietnam began to get into Chinese poetry in large scale. The poets, from the perspective of a diplomatic envoy, wrote into their poems their observations of the exotic people and things and their feelings conjured up by these observations, showing a special set of feelings that are unique to diplomatic envoys. These poems are a unique part of Yuan poetry. They are of unique charms and epistemological values in the history of Yuan poetry and Chinese poetry as a whole.
出处
《南开学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2016年第5期52-61,共10页
Nankai Journal:Philosophy,Literature and Social Science Edition
基金
国家社会科学基金重点项目(10AZW003)
关键词
元代诗歌
安南纪行诗
异域题材
Yuan Poetry
Tourism Poetry Written in Vietnam
Exotic Subject Matter