期刊文献+

外交场合中英汉幽默语言翻译策略的研究 被引量:2

Study on the Translation Strategies of Chinese and English Humors in Diplomatic Occasions
下载PDF
导出
摘要 在外交活动中,翻译是外交的桥梁,而幽默语言是一种重要的交际手段和策略,所以对外交往中英汉幽默语言的翻译也就成为尤为重要的一项工作。本文以外交活动形式中的公共外交为主,对幽默语言的翻译案例及对应翻译策略进行探究,希望这种探究对该领域以及英语爱好者有一定的帮助。 In diplomacy, translation as a bridge, where as the humorous language is an important communication strategy, so the translation of humorous language in diplomacy has become a particularly important task. This paper will study on the successful translation cases and its strategy mainly based on the public diplomacy and might contribute to this translation field.
作者 张福琳 王凤 ZHANG Fulin WANG Feng(Jilin Agricultural Science and Technology University School of Arts and Sciences, Jilin 132101)
出处 《吉林农业科技学院学报》 2016年第3期45-47,53,共4页 Journal of Jilin Agricultural Science and Technology University
基金 吉林农业科技学院大学生科技创新项目(2015077)
关键词 外交活动 幽默语言 公共外交 翻译策略 foreign activities humorous language public diplomacy translation strategies
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献30

共引文献13

同被引文献8

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部