摘要
近20年,"欧盟"历经几次东扩。欧洲大陆在经济、教育和意识形态方面日趋一体化,这也促使欧洲学者对"知识工程"、现代语言学与术语学的关系、"知识本体"与现代术语学理论和实践关系的研究日趋深入。法国学者在此期间对现代术语学的贡献正是这个历史时期的缩影。文章侧重从术语学研究与知识本体构建相结合的角度,介绍、分析法国学者对现代术语学所做的贡献,以期追踪国际术语学发展的前沿,为中国术语学建设提供一些借鉴。
From the end of 20th century to present,the European Union expanded eastwardly several times, which made modern Europe more and more integrated into a whole in its economical,scientific and political aspects. This status makes the profound coop-eration among different countries possible,and also forces European scholars put their eyes into a series of studies,such as knowledge engineering,the relationship between modern linguistics and terminology,as well as the relationship between terminology and ontology. The contribution of scholars in France to the Terminology is a vivid miniature of the whole European academic panorama. This paper aims at giving a preliminary research on the intersection of terminology and ontology made by French scholars in the past 20 years.
出处
《中国科技术语》
2016年第5期19-24,共6页
CHINA TERMINOLOGY
关键词
现代知识社会
知识工程
知识本体
维斯特传统概念理论
语义绘图
本体术语学
modern society,knowledge engineering, ontology, Wuster’s traditional concept terminology,semantic mapping, ontoterminology