期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
重读《虞美人草》
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《虞美人草》是日本"国民大作家"夏目漱石走上专业作家道路之后的首部长篇小说。在日本,从连载之日起它就受到广泛关注,但在中国,它却处于边缘地位,与夏目漱石的文学地位极不对等。究其原因主要在于《虞美人草》不易翻译和不易阅读。但这种情况也在一定程度上反映了《虞美人草》在中国的传播具有广阔的空间。
作者
李楠
机构地区
天津师范大学文学院
出处
《兰州教育学院学报》
2016年第9期1-2,4,共3页
Journal of Lanzhou Institute of Education
关键词
夏目漱石
《虞美人草》
茂吕美耶
中国
分类号
I106.4 [文学—世界文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
15
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
王向远.
八十多年来中国对夏目漱石的翻译、评论和研究[J]
.日语学习与研究,2001(4):40-45.
被引量:16
共引文献
15
1
石晨曦.
小议夏目漱石与其作品《我是猫》[J]
.长城,2011(10):139-140.
2
夏爱元.
晦涩家庭中的孤苦学者——试析夏目漱石《行人》中的一郎形象[J]
.湖南城市学院学报,2005,26(3):42-44.
被引量:1
3
水文雯.
《我是猫》与《围城》艺术性比较[J]
.三门峡职业技术学院学报,2011,10(4):69-71.
4
徐丽亨.
夏目漱石《门》中的中国元素研究[J]
.名作欣赏(评论版)(中旬),2013(10):100-101.
5
高艺菲.
夏目漱石名篇《草枕》在中国的传播[J]
.北方传媒研究,2017,0(2):71-75.
6
闫茁.
《我是猫》汉译本句子误译论——以人民文学出版社《名著名译插图本》为例[J]
.辽宁师范大学学报(社会科学版),2016,39(4):97-102.
7
邹双双.
夏目漱石《我是猫》的汉译及相关的直译意译之争[J]
.中国翻译,2017,38(1):37-41.
8
张卿.
夏目漱石小说在近代中国的译介研究[J]
.芒种(下半月),2017,0(1):13-15.
被引量:1
9
张晓敏.
非语言(表情)表达文翻译研究——《我是猫》两中译文为中心[J]
.城市地理,2014(10X):225-225.
10
汪艳.
夏目漱石的《哥儿》的人物形象分析[J]
.河北画报,2020(18):114-115.
1
刘博涛.
《虞美人草》在中国的译介与中国元素[J]
.青年文学家,2014,0(1X):55-55.
2
李娇.
论夏目漱石《虞美人草》小说结构的戏剧化[J]
.南京工程学院学报(社会科学版),2016,16(1):26-29.
被引量:1
3
曹安琦.
《虞美人草》与禅[J]
.北方文学(中),2015,0(4):101-101.
4
高华鑫.
诗、伦理与文明批评——夏目漱石《虞美人草》试论[J]
.外国文学评论,2016(4):166-179.
5
甄真.
浅论夏目漱石《虞美人草》的文学创作观[J]
.短篇小说(原创版),2015(7X):35-36.
6
吴思萌.
浅谈《虞美人草》的中国文学元素的运用[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2015(9):72-74.
被引量:1
7
覃虹.
浅析《源氏物语》[J]
.科教文汇,2009(31):259-260.
8
张丽华.
“原来死住在生的隔壁”——从夏目漱石《虞美人草》的角度阅读鲁迅小说《明天》[J]
.文学评论,2015(1):76-87.
被引量:9
9
苗伍君.
从近代文明批评角度来看《梦十夜》之第十夜[J]
.安徽文学(下半月),2016,0(4):67-68.
10
西垣勤,刘立善.
论夏目漱石《虞美人草》的道义观[J]
.日本研究,2008(4):24-27.
被引量:1
兰州教育学院学报
2016年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部