期刊文献+

俄侨诗人尼古拉·晓戈列夫的文学历程的红色印痕

The Red Mark of Russian Emigrant Literature——The literary course of overseas Russian poet-Nicola Sheka Litudev
下载PDF
导出
摘要 尼古拉·亚历山德罗维奇·晓戈列夫是俄侨诗人,中俄两国学者对其研究甚少。晓戈列夫出生于哈尔滨,1947年回到苏联,在中国时期,晓戈列夫创作了大量诗歌,是"青年丘拉耶夫卡"的第三任主席。其人生之路和文学创作在中国俄侨文学发展过程中起着重要的作用。 Nicola Alexandrovich is an overseas Russian poet. However,the scholars of China and Russia make little study of him.Sheka Litudev was born in Harbin and he came back to the Soviet Union in 1947. In China Sheka Litudev composed a lot of poems. He was the third chairman of the literary group"Young Qiulayefuka". And his way of life and literary creation play an important role in the development of Russian emigrant literature.
作者 高春雨
出处 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2016年第10期121-123,共3页 Journal of Qiqihar University(Philosophy & Social Science Edition)
基金 黑龙江省哲社规划办项目:俄侨文学作品人物言语运用特点研究(15rr B09) 2015年齐齐哈尔大学教育科学研究项目(2015117)
关键词 俄侨文学 诗人 尼古拉·晓戈列夫 Russian emigrant literature poet Nicola Sheka Litudev
  • 相关文献

参考文献7

  • 1М. п. Шмейссер - А. В. Ревоненко // {Будто нет расстоянья и времени нет···> с. 78,79.
  • 2Цит. по: Андерсен Л. Самовар на Садовой / / Одна на мосту. Стихотворения. Воспоминания. Письма. М., 200б. С 25б.
  • 3Круэенштерн - Петерец ю. В. Воспоминания.
  • 4Н. А. Щеголев - А. В. Ревоненко. 07.01.б9 // {Будто нет расстоянья и времени нет···> с. б8.
  • 5Ачаир А. Наш кружок// Чураевка. 1933.28 марта. No 3 (9).
  • 6А. А. Забияко. ХАРБИНСКИЙ ПОЭТ НИКОЛАЙ ЩЕГОЛЕВ: ИЗ ИСТОРИИ РУССКОЙ ЭМИГРАЦИИ. уральский исторический вестник, 2013 , ( 01 ).
  • 7高春雨,苗慧.别列列申东正教主题诗歌赏析[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2011(4):112-114. 被引量:2

二级参考文献5

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部