摘要
本文从口译教学中科技类主题的教学实例出发,通过对口译教学、口译员素质提高等方面的文献回顾,并结合笔者本人的口译实践经验,探讨如何启发学生通过更好的译前准备与加强百科知识的积累,来提升个人口译素养与胜任特定主题的口译任务。
This paper proceeds from the interpreting teaching with science and technology as the main content topic,combing relevant literature review on related fields such as interpreting teaching and the enhancement of interpreters' performance,utilizing the authors' experience as a seasoned conference interpreter,and conducts a tentative exploration on what pragmatic ways can be used to guide and stimulate students to have better preparation for future interpreting tasks and accumulate encyclopedic knowledge in self-training.