期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语言景观视角下宁波公共双语标识的语用学分析
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文在语言景观的视角下,调查了宁波市道路名称公共标识的英译情况。通过采集图片发现宁波市目前轨道交通的公共标识英译主要存在两种情况:绝大多数路名采用拼音翻译,通告标识类采用标准译法。双语注释的方式展现宁波市国际化进程工作取得积极进展。本文通过实地采样,结合语言景观语用学知识,旨在规范公共标识用语。
作者
杨茵
机构地区
浙江师范大学
出处
《疯狂英语(理论版)》
2016年第3期206-207,201,共3页
Crazy English Pro
关键词
语言景观
双语标识
通告标识
街名
分类号
H313 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
47
引证文献
3
二级引证文献
12
同被引文献
47
1
孙利.
语言景观翻译的现状及其交际翻译策略[J]
.江西师范大学学报(哲学社会科学版),2009,42(6):153-156.
被引量:55
2
贺学耘.
汉英公示语翻译的现状及其交际翻译策略[J]
.外语与外语教学,2006(3):57-59.
被引量:387
3
赵伟飞.
公示语的汉英翻译原则及翻译策略——以南宁市公示语英译为例[J]
.东南亚纵横,2010(5):116-119.
被引量:4
4
姜智慧.
从异化视角看民俗文化的传播——浙江省民俗文化翻译研究[J]
.中国科技翻译,2010,23(2):48-51.
被引量:53
5
尚国文,赵守辉.
语言景观研究的视角、理论与方法[J]
.外语教学与研究,2014,46(2):214-223.
被引量:360
6
黄小丽.
上海市日文语言景观的立体化建设现状与思考[J]
.外语电化教学,2018(5):57-63.
被引量:15
7
尚国文,赵守辉.
语言景观的分析维度与理论构建[J]
.外国语,2014,37(6):81-89.
被引量:220
8
徐茗,卢松.
城市语言景观研究进展及展望[J]
.人文地理,2015,30(1):21-25.
被引量:45
9
邓骁菲.
豫园商城和上海老街语言景观对比分析[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2015(10):99-101.
被引量:19
10
俞玮奇,王婷婷,孙亚楠.
国际化大都市外侨聚居区的多语景观实态——以北京望京和上海古北为例[J]
.语言文字应用,2016(1):36-44.
被引量:59
引证文献
3
1
王晓军,朱豫.
基于CiteSpace的国内语言景观研究述评[J]
.语言学研究,2021(1):162-174.
被引量:4
2
唐静.
国内语言景观热点问题分析[J]
.开封教育学院学报,2018,38(8):63-64.
被引量:3
3
刘琳红,闫海居,刘维明.
从交际翻译的角度看语言景观的翻译策略——以南宁公示语英译为例[J]
.海外英语,2017(14):103-104.
被引量:6
二级引证文献
12
1
王晓军,朱豫.
基于CiteSpace的国内语言景观研究述评[J]
.语言学研究,2021(1):162-174.
被引量:4
2
李宝贵,王丽青.
国内语言景观研究述评(2013-2018.6)[J]
.喀什大学学报,2018,39(2):34-40.
被引量:6
3
张艳翠.
语言景观的文化功能及对汉语文化传播的启示[J]
.文学教育,2019,0(22):160-161.
被引量:3
4
郭定芹,何莹莹.
长沙旅游景区的语言景观英译问题调查——以橘子洲景区为例[J]
.文教资料,2020(32):44-45.
被引量:1
5
梁胜男.
语言景观文化对汉语文化传播的影响研究[J]
.汉字文化,2021(6):45-46.
6
刘小梅.
涪陵语言景观英译现状调查及优化策略研究[J]
.长江师范学院学报,2021,37(4):74-82.
被引量:1
7
余廖洁,张瑜,潘不寒.
语言景观视角下私人标牌的语言权势研究--以武汉市商业街为例[J]
.外文研究,2021,9(3):55-62.
被引量:1
8
黄慧,赵杭飞.
杭州运河两岸语言景观建设研究[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2021(11):69-74.
被引量:2
9
王军,李安娜.
景区公示语英译问题与对策[J]
.今古文创,2022(13):120-122.
被引量:2
10
白丽梅,崔腾江,辜向东.
基于WOS数据库的国外语言景观研究可视化图谱分析[J]
.外语与翻译,2022,29(2):65-74.
1
李宝贵.
街名的构成方式及其拼写[J]
.鞍山师范学院学报,2004,6(5):46-48.
被引量:7
2
《“飞■三亍”?》解疑[J]
.咬文嚼字,2006(4).
3
王明.
南京市街道名称的结构特点及其拼写的规范化[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2008(2):78-79.
4
颜秉乡.
名片翻译漫谈[J]
.新乡学院学报,1999,20(3):89-90.
被引量:1
5
孙俊芳.
郑州市公示语汉英翻译现状调查及规范化研究[J]
.海外英语,2014(12X):144-145.
6
郑娟曼,盛灿灿.
金华市路街名命名特点[J]
.浙江师范大学学报(社会科学版),2015,40(6):65-72.
7
莫俊,曹幼铉.
论双语公示语翻译标准[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2015(3):72-73.
8
李翔.
浅谈城市景点与道路的名称翻译[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2004,18(6):149-152.
被引量:1
9
李新凯.
开封市街道名称的结构特点[J]
.青年文学家,2009,0(23):99-99.
被引量:2
10
沈灵嵩,殷铭.
文化差异视域下的公共标识翻译[J]
.文教资料,2017,0(5):32-34.
被引量:1
疯狂英语(理论版)
2016年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部