期刊文献+

从《狼图腾》版权输出看中国当代文学对外翻译传播 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 《狼图腾》版权输出的成功,在当前中国文化走出去的时代背景下引人注目。《狼图腾》以版权输出为中心进行国际市场运作,多渠道向海外推介,选择海外出版商来出版发行海外版。这对中国当代文学对外翻译传播具有重要启示意义,创新对外翻译模式,拓展文学传播渠道,是中国文学走出去的有效途径。
作者 曹文刚
出处 《中国出版》 CSSCI 北大核心 2016年第19期62-64,共3页 China Publishing Journal
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献19

  • 1周百义.中国畅销书市场状况的调查与分析[J].中国编辑,2005(6):26-28. 被引量:6
  • 2李朝全.中国当代文学对外译介情况[A].中国作家协会,汉学家文学翻译国际研讨会演讲汇编[c].2010.
  • 3桑禀华.美国人眼中的中国小说:论英译中文小说[A].中国作家协会,汉学家文学翻译国际研讨会演讲汇编[c].2010.
  • 4Bonnie S. McDougall.Literary Translation:The Pleasure Principle[J].中国翻译,2007,28(5):22-26. 被引量:52
  • 5Heller, S. A translation boom for Chinese fiction [N]. The Chronicle of Higher Education, 2000- 09-08.
  • 6Lingenfelter, A. Howard Goldblatt on how the navy saved his life and why literature translation matters [J]. Full 7lt, 2007(2).
  • 7Lovell, J. Great leap forward IN]. The Guardian,2005-06-11.
  • 8曹辛.万万不要再局限于杂技和熊猫了--法国官员谈如何向海外推广[N].南方周末,2010-06-23.
  • 9郭建宁.推动社会主义文化大发展大繁荣,建设与发展社会主义先进文化,必须关注文化发展面临的新情况、新问题--发展先进文化应注意的几个问题[N].北京日报,2011.10.17.
  • 10康慨.一少二低三无名:中国当代文学在美国[N].中华读书报,2011.01.12.

共引文献107

同被引文献32

引证文献4

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部