期刊文献+

茶文化视阈下谈《红楼梦》之于茶的英译

下载PDF
导出
摘要 《红楼梦》是我国传统文化的百科全书,茶文化在其中得到了细致入微的体现。本文站在跨文化角度,从茶名、茶具、茶俗和茶诗四个方面分析了作品中所蕴含的典型茶文化元素,对归化翻译与异化翻译的互补关系进行了阐释,并着重分析了归化与异化对这些茶文化元素跨文化再现的影响,指出译者应当根据具体需求恰当选择翻译策略,以促进跨文化交际的顺利进行。
作者 刘平
机构地区 重庆工商大学
出处 《福建茶叶》 北大核心 2016年第10期305-306,共2页 Tea in Fujian
  • 相关文献

参考文献1

  • 1孙致礼.翻译:理论与实践探索[M].江苏:译林出版社,1999.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部