摘要
《茶经》是我国乃至世界上最早的茶类典籍,其诞生不仅推动了茶文化的发展,同时也让我国传统文化得到传承。翻译《茶经》不仅能够为构建茶文化与世界的桥梁,同时也向世界展现了中国的传统文化。在翻译的过程中,做好《茶经》中的茶文化承载与英译本的处理,是译者的必要工作,本文从文化角度入手,向读者阐释如何使用不同的翻译方式对《茶经》进行翻译工作,让茶文化得到更加优良的传播。
出处
《福建茶叶》
北大核心
2016年第10期382-383,共2页
Tea in Fujian
基金
中国职业技术教育学会教学工作委员会课题
编号:2011047
课题名称:基础英语和机电英语有机结合体系的研究与实践