期刊文献+

新闻英语翻译中语篇风格教学探析

On the teaching of discourse style in the translation of journalistic English
下载PDF
导出
摘要 新闻英语是一种专业性的英语学习学科,将互文性理论引入到新闻英语语篇风格翻译中,能够实现新闻英语语篇风格、记者风格及汉语新闻等多种风格有机整合,促使新闻以最佳状态呈现给受众。基于互文视角对新闻英语语篇风格翻译提出相应的策略,旨在为新闻英语译者提供参考和借鉴。 News English is a kind of professional English learning subject. If the theory of inequality is introduced to English news discourse style translation, it can achieve the organic integration of many styles such as English news, journalists and Chinese news and so on, which will make news presented to the audience in the best condition. The article, based on the perspective of inequality, will introduce the corresponding strategies in English news discourse style translation, aiming to provide a reference for news English translator.
作者 刘瑶
机构地区 大连外国语大学
出处 《湖南城市学院学报(自然科学版)》 CAS 2016年第6期161-162,共2页 Journal of Hunan City University:Natural Science
关键词 互文性视角 新闻英语 语篇风格 翻译 The perspective of the English language News English Discourse style Translation
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部