摘要
航运已经成为各国国际贸易活动中最为重要的运输途径,而英语缩略语也逐渐成为一门新的文字使用体。实践证明,相关航运业人员如果不能充分理解其构成规律与翻译方法,会因阅读障碍带来很多问题及不必要的损失。国际航运英语缩略的构成规律与翻译方法研究非常必要。本文就国际航运英语缩略语构成规律中的首字母缩略、按发音缩略、词语缩略以及特殊缩略等方法进行了举例分析,就意译法、音意译和零译法等三种翻译方法进行了详细阐述。研究认为航运英语缩略语也在不断的形成变化与发展,从业人员要充分掌握缩略语的构词规律与翻译方法,这将有助于提高我国航运业从业人员业务能力与国际竞争能力。
English abbreviations is becoming a new text use.Fact-finding related to the those who can not fully understand their constitution and law translation method will cause some issues conflicts and unnecessary losses. Therefore, it is necessary to study English abbreviations in the international shipping field.This article constitutes the law of international shipping in the English abbreviations acronyms abbreviations phonics the words abbreviation and special methods were analyzed.The three kinds of translation method including free audio and zero translation were described in detail.The international shipping English abbreviations are constantly changing and for the practitioners to fully grasp the abbreviations translation methods will help to improve the operational capacity of the shipping industry professionals and international competitiveness.
出处
《综合运输》
2016年第10期75-79,共5页
China Transportation Review
关键词
国际航运
英语缩略语
翻译现状
对策
International shipping
Abbreviations
Present situation of translation
Strategy