期刊文献+

網絡司法拍賣有了統一的全國性規範

New Regulations of OnlineJudicial Auction Comes Out
原文传递
导出
摘要 8月3日,最高人民法院舉行新聞發佈會,通報《最高人民法院關於人民法院網絡司法拍賣若干間題的規定》出台的相關情況,規定共38條,將於2017年1月1日正式施行。這意味著經過近6年的地方試水,網络司法拍賣的模式探索塵埃落定。最高法院出台的最新司法解釋,為各種爭議定了調——明確網拍優先,鼓勵法院自主拍賣。此前的6年間,全國共有28個省份已試行網络司法拍賣,以重慶模式和浙江模式最為典型。 Editor's Note: The Supreme People's Court held press conference on 3rd August releasing some news about the Provisions of the Supreme People's Court on Several Issues Concerning Online Court Auction by the People's Courts ("the Provisions" hereafter). The Provisions include 38 articles and will be officially implemented on 1st January, 2017. It indicates the conclusion of the exploration on the mode of online judicial auction after six years of local practice. The latest judicial interpretation introduced by the Supreme Court clarified the priority of online auction and encouraged the auction by courts themselves, which ceased all dispute happened before.
作者 趙晨熙
机构地区 China law
出处 《中国法律(中英文版)》 2016年第4期106-113,共8页 China Law
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部