期刊文献+

石油装备科技文献计算机辅助翻译记忆库及服务系统建设方案探讨 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 随着石油装备企业对外交流的进一步深入,出口贸易的日益繁荣,石油装备相关翻译成为一项迫在眉睫的任务。本文在分析石油装备科技文献计算机辅助翻译记忆库建设必要性的基础上,对其建设方案进行了初步探讨和研究。
出处 《山东化工》 CAS 2016年第20期135-136,共2页 Shandong Chemical Industry
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献24

  • 1吕立松,穆雷.计算机辅助翻译技术与翻译教学[J].外语界,2007(3):35-43. 被引量:134
  • 2Bowker. Lynne Computer-aided translation technology: a practical introduction [ M ]. Ottawa: University of Ottawa Press, 2002.
  • 3Gow. Francie Metrics for Evaluating Translation Memory Software [ M ]. Ottawa: School of Translation and Interpretation University of Ottawa,2003:108.
  • 4Brown. Aligning Sentences in Parallel Corpora[ M ]. Berkeley : Proceedings of ACL - 91,1991 : 169 - 176.
  • 5徐彬,郭红梅,国晓立.21世纪的计算机辅助翻译工具[J].山东外语教学,2007,28(4):79-86. 被引量:100
  • 6Bowker, L. Computer-aided Translation Technology: A Prac- tical Introduction[ M]. Ottawa: University of Ottawa Press, 2002.
  • 7Bowker, L. & Fisher, D. Computer-aided translation[ A ]. In Gambier, Y. & van Doorslaer, L. (eds.). Handbook of Translation Studies ( Vol. 1 ) [ C ] John Benjamins Publishing Company,2010.
  • 8Kenny, D. CAT tools in an academic environment: What are they good for.'? [J]. Target,1999(1).
  • 9Lagoudaki, E. Translation Memory systems: Enlightening users' perspective [ R ]. London: Imperial College London, 2006.
  • 10Quah, C. K. Technology and Translation [ M ]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press ,2008.

共引文献105

同被引文献17

引证文献3

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部