期刊文献+

巢湖民歌[绣荷包]与清代《小慧集》传谱的亲缘研究 被引量:2

A STUDY ON THE RELATIONSHIP BETWEEN CHAOHU FOLK SONG EMBROIDERING A PURSE AND THE MUSIC SCORES OF XIAOHUI COLLECTION IN QING DYNASTY
下载PDF
导出
摘要 [绣荷包]是清代以来遍及全国的时调小曲,各地产生了诸多变体形式。通过对腔段、腔调、节奏型和歌词等音乐本体的对比并结合相关史料研究,可推断传唱于巢湖地区的[绣荷包]是道光元年(1821年)贮香主人辑《小慧集》卷12第38箫香主人小调谱第2首工尺谱所记"湖广调"[绣荷包]最为相似的变体,是迄今所见最能还原其原貌的活态传承的民歌。 Embroidering A Purse is a popular song all over the country since the Qing Dynasty, with many varieties emerging in many areas. By means of comparing musical noumenon such as sections, tunes, rhythm, and lyrics with related historical records, it can be inferred that Embroidering A Purse widely sung in Chaohu area, is the most similar variety of Huguang Tune written in the second traditional Chinese musical intonation in the 38 th minor scores of Master Xiaoxiang in Volume 12 in Xiaohui Collection edited by Master Zhuxiang in 1821. It is the living folk song which can best revive its original tunes.
作者 李晓婷
机构地区 安徽大学
出处 《巢湖学院学报》 2016年第5期75-79,共5页 Journal of Chaohu University
基金 安徽省高校人文社会科学重点研究项目(项目编号:SK2015A256 SK2016A008)
关键词 巢湖民歌 绣荷包 《小慧集》 明清俗曲 Chaohu folk songs embroidering a purse Xiaohui Collection folk songs in the Ming and Qing Dynasties
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献53

共引文献61

同被引文献49

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部