摘要
[绣荷包]是清代以来遍及全国的时调小曲,各地产生了诸多变体形式。通过对腔段、腔调、节奏型和歌词等音乐本体的对比并结合相关史料研究,可推断传唱于巢湖地区的[绣荷包]是道光元年(1821年)贮香主人辑《小慧集》卷12第38箫香主人小调谱第2首工尺谱所记"湖广调"[绣荷包]最为相似的变体,是迄今所见最能还原其原貌的活态传承的民歌。
Embroidering A Purse is a popular song all over the country since the Qing Dynasty, with many varieties emerging in many areas. By means of comparing musical noumenon such as sections, tunes, rhythm, and lyrics with related historical records, it can be inferred that Embroidering A Purse widely sung in Chaohu area, is the most similar variety of Huguang Tune written in the second traditional Chinese musical intonation in the 38 th minor scores of Master Xiaoxiang in Volume 12 in Xiaohui Collection edited by Master Zhuxiang in 1821. It is the living folk song which can best revive its original tunes.
出处
《巢湖学院学报》
2016年第5期75-79,共5页
Journal of Chaohu University
基金
安徽省高校人文社会科学重点研究项目(项目编号:SK2015A256
SK2016A008)
关键词
巢湖民歌
绣荷包
《小慧集》
明清俗曲
Chaohu folk songs
embroidering a purse
Xiaohui Collection
folk songs in the Ming and Qing Dynasties