期刊文献+

汉英报纸新闻语篇中转述言语的比较

Comparison on Quoted Speech in Chinese-English Newspaper
下载PDF
导出
摘要 伴随经济全球化的加深,国内外的交流日益增多,汉英报纸新闻数量和种类也在不断增长,因此涉及到汉英新闻报纸中的转述语言。转述语言本质是一种反身语言,也就是话语中所包含的话语成分,更是对话语的解释。基于此,本文将对汉英报纸新闻语种转述言语进行比较研究。 with the deepening of economic globalization and the increasing number of" domestic and foreign exchanges,Chinese and English Newspaper's number and variety are growing,so the news related to quoted Speech are becoming more and more.Quoted speech is essentially a reflexive language,and it is the discourse interpretation.Based on this,the paper is a comparison study on quoted Speech in Chinese-English newspaper.
作者 沈世锦
出处 《教育教学论坛》 2016年第51期74-75,共2页 Education And Teaching Forum
关键词 汉英报纸 转述 言语 比较 Chinese-English newspaper quoted speech comparison
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献29

  • 1辛斌.新闻语篇转述引语的批评性分析[J].外语教学与研究,1998,30(2):11-16. 被引量:127
  • 2胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2002..
  • 3Abbott,B,P.de Brabanter. Some notes on quotation[M].2005.
  • 4Bakhtin,M,C.Emerson. Problems ofDostoevsky's Poetics[M].Minneapolis:University of Minnersota Press,1984.
  • 5Bell,A. The Language of News Media[M].Oxford:Oxford University Press,1991.
  • 6Cappelen,H,Lepore,E. Varieties of quotation[J].Mind,1997,(423).
  • 7Cappelen,H,Lepore,E,De Brabanter,P. Varieties of quotation Revisited[M].2005.
  • 8Coulmas,F. Direct and indirect speech:General problems and problems of Japanese[J].Journal of Pragmatics,1985.41-63.
  • 9De Brabanter,P. Hybrid Quotations[M].Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,2005.
  • 10Fairclough,N. Discourse and Social Change[M].Cambridge:polity Press,1992.

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部