摘要
通过对国家图书馆和中国知网相关数据库分析可知,1979—2011年间,卡尔纳普科学哲学著作《世界的逻辑构造》和《语言的逻辑句法》等代表作都已被翻译成中文,但是对其论文和国外学者的相关研究翻译得较少;中国国内关于卡尔纳普科学哲学思想研究的论文文献主要为理论研究,大部分文献均参考卡尔纳普本人的原著和论文等一手文献资料;大多数论文属于单独研究和非连续研究,有部分学者对卡尔纳普科学哲学思想进行持续研究;2000年后,卡尔纳普科学哲学思想研究扩展到研究生培养领域,有多篇硕博士学位论文研究集中于此。国内学界关于卡尔纳普哲学思想研究主题集中于归纳逻辑、逻辑语义学、意义理论等方面。
Through analysis of the National Library and the relevant database on CNKI from 1979 to 2011, we found that Der Logische Aufbau der Welt and Logical Syntax of Language authored by Carnap have been translated into Chinese; yet, few essays and related research by other foreign scholars have been conducted. The literatures about the philosophical thought of Carnap science are mostly theoretical study. Most references are from Carnap's original works or first-hand literatures. Most essays belong to separate and discontinuous research. Since 2000, research on the philosophical thought of Carnap science has been expanded to graduate study. Many master's or doctorate's dissertations are concerned with this. The researches on the philosophical thought of Carnap science in the academic circle in China are mainly about inductive logic, logic semantics, meaning theory.
出处
《创新》
2016年第6期43-51,共9页
Innovation
基金
国家社会科学基金重大项目"科学哲学史研究"(12&ZD116)
教育部人文社会科学研究规划基金项目"生态学实验实在论与建构论研究"(13YJA720019)